jueves, 29 de mayo de 2008

Panamá

(...)Es Panamá pueblo pequeño, mal asentado, malsano aunque muy nombrado.. es cabeza de obispado y lugar de mucho trato. Los aires son buenos cuando son de mar; y cuando son de tierra malos; y los buenos de allí son malos en Nombre de Dios, y al contrario. La tierra es fértil y abundante; tiene oro, hay mucha caza y volatería; y por la costa perlas, balleas, lagartos.. allí cerca los han matado de más de cien pies de largo y con muchos guijarros en el buche. Visten, hablan y andan en Panamá como en Darién. Los bailes, ritos y religión son algo diferentes, y se parece con mucho a los de Haití y Cuba. Entallan, pintan, y visten a su Tavira, que es el diablo, como lo ven y hablan y hasta lo hacen de oro vaciadizo. Son muy dados al juego, a la carnalidad, al hurto y a la ociosidad, hay muchos hechiceros y brujos que de noche chupan a los niños por el ombligo (...)

Francisco López de Gómara
HISTORIA GENERAL DE LAS INDIAS

lunes, 5 de mayo de 2008

otra manera de contar

La presentación del último libro de Salvador Medina Barahona en el café dela librería Exedra la noche del lunes 21 de abril pasado, sirvió para hacer evidente e innegable que un libro no es sólo el texto poético (se trata de La hora de tu olvido) sino que también cuentan la portada y las ilustraciones interiores, la diagramación; es decir, el diseño gráfico del objeto.
El diseño es , sin duda, otro lenguaje que debemos a prender a descifrar y entender para la comprensión, no sólo correcta, sino total del libro , objeto concebido y escrito por un autor, editado e impreso por un editor , diseñado finalmente por otro artista capaz de interpretar el contenido y darle forma final al texto.
Ese fue el trabajo de Ologwagdi y Jairo en La hora de tu olvido, el poemario que SMB acaba de publicar y que con Viaje a la Península Soñada son sus dos libros necesarios.
El diseño debe de alguna manera reforzar el contenido del texto literario; no sólo ocuparse de la forma. El diseño, la diagramación, debe ir más allá, corroborar - en buena manera- la intención final del libro, construido - como en La hora de tu olvido - a partir de la muerte del padre y dedicado a él.
El diseño no es en modo alguno un ejercicio accesorio. Por lo contrario, debe considerarse fundamental en la tarea editorial. Traducir al lenguaje gráfico textos escritos u orales obliga a trabajar muy cerca del autor o emisor del concepto , aparte el previo análisis de las intenciones reales de aquél. Si esto último no se da, el diseño puede incluso traicionar al texto literirio , desvirtuando en consecuencia el sentido de la obra poética.
Creo que Olo y Jairo, con Salvador, nos han dado un buen libro en todo sentido.